To Michael (6 May 1944): Difference between revisions

From Karl Polanyi
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
My dear old M - once you go whole {lrog}, I mereserved  approve of your disregard of shades of meaning in matress of ultimate belief. Do you know, always strongly felt that no other than a spiritual approval to man's nature makes any {xemse}. Do you remember my article “[[Hit és hiszékenység]]”, written, I believe, in 1912? And my march-speech of 1912 called De Convictione? ([[Beszéd a meggyözödésröl]]) whirl torch determinstaly this line? More than ever, believe in the Christian interpretation of existence even though I am more convinced that the New Testament is insufficient. We are living in a post-Christian world.
{{English to type}} {{English to re-read}}
My dear old M - once you go whole {lrog}, I mereserved  approve of your disregard of shades of meaning in matress of ultimate belief. Do you know, always strongly felt that no other than a spiritual approval to man's nature makes any {xemse}. Do you remember my article “[[Hit és hiszékenység]]”, written, I believe, in 1912? And my march-speech of 1912 called De Convictione? ([[Beszéd a meggyözödésröl]]) whirl torch determinstaly this line? More than ever, believe in the Christian interpretation of existence even though I am more convinced that the New Testament is insufficient. We are living in a post-Christian world.<ref>French translation: « Plus que jamais, je crois dans l’interprétation chrétienne de l’existence, même si je suis plus convaincu que le Nouveau Testament est insuffisant. Nous vivons dans un monde postchrétien. »</ref>


My book has arrived. It looks much nicer than I feared - the publishers put their head into it - I am referring to the agent's copy - I myself possess no copy yet. …
My book has arrived. It looks much nicer than I feared - the publishers put their head into it - I am referring to the agent's copy - I myself possess no copy yet. …
== Editor's Notes ==
<references />


== References ==
== References ==
'''Reference''':<br />
'''Reference''':<br />
'''Src''' : MPP 17/11
'''Src''' : MPP 17/11

Latest revision as of 00:23, 24 August 2018


Text in English to type


Text in English to re-read

My dear old M - once you go whole {lrog}, I mereserved approve of your disregard of shades of meaning in matress of ultimate belief. Do you know, always strongly felt that no other than a spiritual approval to man's nature makes any {xemse}. Do you remember my article “Hit és hiszékenység”, written, I believe, in 1912? And my march-speech of 1912 called De Convictione? (Beszéd a meggyözödésröl) whirl torch determinstaly this line? More than ever, believe in the Christian interpretation of existence even though I am more convinced that the New Testament is insufficient. We are living in a post-Christian world.[1]

My book has arrived. It looks much nicer than I feared - the publishers put their head into it - I am referring to the agent's copy - I myself possess no copy yet. …

Editor's Notes

  1. French translation: « Plus que jamais, je crois dans l’interprétation chrétienne de l’existence, même si je suis plus convaincu que le Nouveau Testament est insuffisant. Nous vivons dans un monde postchrétien. »

References

Reference:
Src : MPP 17/11