Az angol példa: Difference between revisions

From Karl Polanyi
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{Hungarian to re-read}} {{Hungarian to English}}
== The text ==
== The text ==
Tisza István    és    Lukács    László    egész    parlamenti    programmja    az „angol    példa”    meséjén    alapszik.    Az    „angol    példa”    ad    jogot    arra,    hogy     
Tisza István    és    Lukács    László    egész    parlamenti    programmja    az „angol    példa”    meséjén    alapszik.    Az    „angol    példa”    ad    jogot    arra,    hogy     
„a      parlamenti      élet      zavartalan     
„a      parlamenti      élet      zavartalan      működésének     helyreállítása     céljából”      azt      minden    eszközzel    megzavarják    és    ugyanez     a    veszedelmes    példa    teszi    szükségessé,    hogy    az    obstrukciót    a    parlamentarizmus     feláldozása    árán    is    letörjék.    Valóban,    aki    vérbeli    angolnak   érzi    magát,    mint    Lukács    és    mint    Tisza,    az    nem    találja   helyét    ebben    a    jelszavak    után    indulói    mint    Herczeg        Ferenc        radikálisainkat        nevezte,        „balkáni”        Magyarországban. Hiába,    hiába,    más    dolog    Angliában    állam    férfiúnak    lenni    és    más    dolog    Magyarországon. Szegény Lukács ezt drágán tanulta meg.  
ködésének     helyreállítá
sa     céljából”      azt       
minden    eszközzel    megzavarják    és    ug
yanez     a    veszedelmes    példa    teszi     
szükségessé,    hogy    az    obstrukciót    a    pa
rlamentarizmus     feláldozása    árán     
is    letörjék.    Valóban,    aki    vérbeli    an
golnak   érzi    magát,    mint    Lukács    és     
mint    Tisza,    az    nem    talá
lja   helyét    ebben    a    jelszavak    után    indulói    mint     
Herczeg        Ferenc        radikálisainkat        nevezte,        „balkáni”        Magyarországban.      
Hiába,    hiába,    más    dolog    Angliában     
állam    férfiúnak    lenni    és    más    dolog     
Magyarországon. Szegény Lukács ezt drágán tanulta meg.  


Ez    a    beállítás    azonban    némileg    erőszakos,    sőt    mondhatnék,    önké-   
Ez    a    beállítás    azonban    némileg    erőszakos,    sőt    mondhatnék,    önkényes.    Szeműnk     előtt    zajlik    le    most    Anglia parlamentjében    és    annak    vizsgáló      bizottságában,      sajtójában      és      törvényszéki      tárgyalásain      egy      olyan    ügy,    amelyből    megtanulhattuk,    hogy    mi    az    angol    parlamenti    élet  sajátossága  és  mi  az  az  „angol  példa”.  Mert  olyan  példás  volt  ez  és    olyan    angolos,    hogy    megérezte    a    hatását    a    korrupt    Amerika,    a    ki-    tanult    Franciaország,    a    viharedzett    Olaszország,    a    rosszhír
nyes.    Szem
ű Oroszország és      az      álszenteskedő Németország      egyaránt.      Egy      panama-port      tárgyalt      Anglia    le,    annyi    erkölcsi    fegyelemmel,    annyi    nyíltsággal    és    mondjuk    meg      mindjárt,      olyan      felmentő és    felszabadító    eredménynyel,   aminőt csak  a  legjobb  politikai  iskolázás  tud  nevelni.        Mintha  nem  a  hírhedt  [231] Marconi-ügyben    hallgatta    volna    meg    a    Ház    a    megvádolt    Lloyd    George-ot,    hanem    a    főrendiház     megszüntetése,    a    földreform,    a    választójog   kiterjesztése,    vagy    a    szekularizáció    valamelyik    nagyszerű lendületű aktuális    Kérdésében    szólalt    volna    fel    ez    a    páratlanul    népszerű államférfiú.     
ű
Ő szintén      bevallotta:      történt      hiba,      történt      meggondolatlanság,      történt elővigyázatlanság    is,    mert    a    hamis látszatot  óvatosabban    kellett    volna kerülni.    De    minden,    ami    történt,    nyíltan,    jellemesen    és  becsületesen történt. . .   
nk     előtt    zajlik    le    most    Anglia parlamentjében    és    annak     
vizsgáló      bizottságában,      sajtójában       
és      törvényszéki      tárgyalásain      egy       
olyan    ügy,    amelyből    megtanulhattuk,    hogy    mi    az    angol    parlamenti     
élet  sajátossága  és  mi  az  az  „angol  példa”.  Mert  olyan  példás  volt  ez   
és    olyan    angolos,    hogy    megérezte    a    hatását    a    korrupt    Amerika,    a    ki-     
tanult    Franciaország,    a    viharedzett    Olaszország,    a    rosszhír
ű Oroszország és      az      álszentesked
ő Németország      egyaránt.      Egy      panama-port      tárgyalt       
Anglia    le,    annyi    erkölcsi    fegyele
mmel,    annyi    nyíltsággal    és    mondjuk     
meg      mindjárt,      olyan      felment
ő és    felszabadító    eredménynyel,     aminőt csak  a  legjobb  politikai  iskolázás  tud  nevelni.        Mintha  nem  a  hírhedt  [231] Marconi-ügyben    hallgatta    volna    meg     
a    Ház    a    megvádolt    Lloyd    George-ot,     
hanem    a    f
ő
rendiház     megszüntetése,    a    földreform,    a    választójog     kiterjesztése,    vagy    a    szekularizáció    valamelyik    nagyszerű lendületű aktuális     
Kérdésében    szólalt    volna     
fel    ez    a    páratlanul    népszer
ű államférfiú.     
Ő szintén      bevallotta:      történt      hiba,       
történt      meggondolatlanság,      történt elővigyázatlanság    is,    mert    a    hamis látszatot  óvatosabban    kellett    volna kerülni.    De    minden,    ami    történt,    nyíltan,    jellemesen    és  becsületesen történt. . .   


Az angol Attorney-Generalt,    aki    részben    igazságügyminisztert,    részben koronaügyészi    hatáskörrel    bir,    Sir    Isaac    Rufust    azzal    vádolták    meg, hogy      Lloyd      George    pénzügyminiszter-társával      egyetemben      a      Marconitársaságtól    részvényeket    vett,    amikor    pedig    öccse,    mint    ezen    társaság     
Az angol Attorney-Generalt,    aki    részben    igazságügyminisztert,    részben koronaügyészi    hatáskörrel    bir,    Sir    Isaac    Rufust    azzal    vádolták    meg, hogy      Lloyd      George    pénzügyminiszter-társával      egyetemben      a      Marconitársaságtól    részvényeket    vett,    amikor    pedig    öccse,    mint    ezen    társaság    vezérigazgatója,    az    angol    állammal    üzleti    viszonyban    van.    A    miniszte-    rek    –    így    szólt    a    vád    –    hivatali    információjukat   felhasználva,    akar-    tak vagyoni nyereségre szert tenni. Példás  volt  és  angol  az  a  mód,  amelyen   a  miniszterek  ügyét  elbírál'  ták.    A    miniszterelnök    felállott    és    páratlan    szigorúsággal    szövegezte    meg    előre   azt    a    mértéket,    amelyet    a    gyanúsítottaknak    meg    kell    ütniök    ahhoz,    hogy    tisztázva    legyenek.    „Miniszternek     nem    szabad    semmiféle    szívességet    sem    igénybe    venni    olyanoktól,    akik    a    kormánynyal    üzleti    összeköttetésben    vannak,    vagy    azzal    ilyent    keresnek.    Miniszternek    nem    szabad      olyan      ügyben      résztvennie, amelyben      vagyoni      magánérdeke      bármily      elképzelhető módon      közmegbízatásával      ellentétbe      juthat.”      így  az  angol  példa.  Ellenben  példátlan   és  magyaros  volt,  amikor  Tisza  a    panamázók   Napóleonjának    bélyegzett    Lukácsot    röviden    Széchenyihez     hasonlította!    Angolos    volt    és    példás,    hogy    Lloyd    George    saját    magánkönyveit    a    bizottság    rendelkezésére    bocsátotta,    bár,    mint    maga    mondotta,    nem    hiszi,    hogy    erre    sokan    hajlandók'    volnának    .    .    .    Hiába    célzott    itt    magyar    kollégájára,    mert    ez    igenis,    még    a    tárgyalás    előtt kijelentette,    hogy    az    ő élete    felütött    könyv,    amelynek    minden    lapja    nyitva  áll!  íme,  az  angol  példa  hatása.  De  példátlan  volt  és  magyaros,  hogy    amikor    komolyra    fordult    a    dolog,    akkor    a    gyáva    Lukács,    ahol    tehette,    a    tanuk    szájára    lakatot    tett    és    mint    Vázsonyi    mondotta,    összeragasztotta a lapokat élete nyitott könyvében! A    Marconi-ügy    azt   derítette    ki,    hogy    a    miniszterek    egy    másik    (amerikai)    társaságtól    vettek    részvényeket    és    hogy    ennek    semminemű érdekeltsége   az    angol    társaságban    nem    volt.    Napi    árfolyamon    vásároltak    és    még    veszítettek    is    rajta.    Ezekut
vezérigazgatója,    az    angol    állammal    üzleti    viszonyban    van.    A    miniszte-     
án    szinte    hihetetlenül    hangzanék    az    a    kíméletlenség    és    az    a    szigor,    amelylyel   az    Attorney-Generalt    (amikor    testvérének    egy    rágalmazást    perében    tanúul    kihallgattatott)    a    védelem    faggatta,    ha    nem    magyarázná    meg    éppen    a    tanú    erkölcsisége,    hogy    az    a    megterhelést    meg    sem    érzi,    sőt   inkább    kívánja.    A    bíróság    engedelmével   tett    fel    a    védelem    a    pusztán    tanúképp    szereplő Sir    Isaac    Rufushoz,    a    brit    világbirodalom    aktiv    koronaügyészéhez   és    igazságügyminiszteréhez   egy    személyben,    olyan    kérdéseket,    amelyek    a    kényesség     és    kínosság    egész    skáláját    kimerítették.    Corrupt,    incorrect,    improper,    indecent,    unfair,    indiscrete    és    más    hasonló    kifejezések    végtelen    fokozatait    kellett    sorban    tagadással    meghazudtolnia    a    tanúnak    ahhoz,    hogy    vallomását    teljesen    jóhiszeműnek     fogadja    el    a    bíróság.    Ilyen    körülményesen intézik el az ilyen ügyet Angliában. Nálunk    ezt    egyszerűbben   végzik    el.    Ha    egy    önző  klikknek    pénz    kell,    hogy    megvesztegetett    és    megfélemlített    oláhokkal    leszavaztassa    a    magyar    szavazókat,    ha    garázda    rendőrlegények     kellenek,    hogy    ököllel,    karddal    és    revolverrel    verjék   széjjel    a    népképviselőket,    ha    sajtóra    van  232 szükségük,    amely    mindent    helyeseljen    és    pártra,    amelyet    a    váltótárcá jukban      tarthassanak,      akkor      egyszerűen     belenyúlnak      az      államkasszába      és lopnak, csalnak, sikkasztanak, ahogy jól esik. „Mit,    és    még    ez    ellen    szólni    merészel    valaki?    –    No,    várjatok    csak,   – hol is az az „angol péld!?” (p. k.)
rek    –    így    szólt    a    vád    –    hivatali    in
formációjukat   felhasználva,    akar-     
tak vagyoni nyereségre szert tenni.  
Példás  volt  és  angol  az  a  mód,  am
elyen   a  miniszterek  ügyét  elbírál'   
ták.    A    miniszterelnök    felállott    és    páratlan    szigorúsággal    szövegezte     
meg    el
ő
re   azt    a    mértéket,    amelyet    a    gyanúsítottaknak    meg    kell    ütniök     
ahhoz,    hogy    tisztázva    legyenek.    „Min
iszternek     nem    szabad    semmiféle     
szívességet    sem    igénybe    venni    olya
noktól,    akik    a    kormánynyal    üzleti     
összeköttetésben    vannak,    vagy    azzal    ilyent    keresnek.    Miniszternek    nem     
szabad      olyan      ügyben      résztvennie, amelyben      vagyoni      magánérdeke       
bármily      elképzelhet
ő módon      közmegbízatásával      ellentétbe      juthat.”       
így  az  angol  példa.  Ellenben  példát
lan   és  magyaros  volt,  amikor  Tisza   
a    panamázók     Napóleonjának    bélyegzett    Lukácsot    röviden    Széchenyi-   
hez     hasonlította!    Angolos    volt    és     
példás,    hogy    Lloyd    George    saját     
magánkönyveit    a    bizottság    rendelkezésére    bocsátotta,    bár,    mint    maga     
mondotta,    nem    hiszi,    hogy    erre    sokan    hajlandók'    volnának    .    .    .    Hiába     
célzott    itt    magyar    kollégájára,    mert    ez    igenis,    még    a    tárgyalás    előtt kijelentette,    hogy    az     
ő élete    felütött    könyv,    amelynek    minden    lapja     
nyitva  áll!  íme,  az  angol  példa  hatása.  De  példátlan  volt  és  magyaros,   
hogy    amikor    komolyra    fordult    a    dol
og,    akkor    a    gyáva    Lukács,    ahol     
tehette,    a    tanuk    szájára    lakatot    tett     
és    mint    Vázsonyi     
mondotta,    össze-   
ragasztotta a lapokat élete nyitott könyvében!  
A    Marconi-ügy    azt   derítette    ki,    hogy    a    miniszterek    egy    másik    (ame-   
rikai)    társaságtól    vettek    részvényeket    és    hogy    ennek    semminem
ű érde-   
keltsége   az    angol    társaságban    nem    volt.    Napi    árfolyamon    vásároltak     
és    még    veszítettek    is    rajta.    Ezekut
án    szinte    hihetetlenül    hangzanék    az     
a    kíméletlenség    és    az    a    szigor,    amel
ylyel   az    Attorney-Generalt    (amikor     
testvérének    egy    rágalmazást    perében    tanúul    kihallgattatott)    a    védelem     
faggatta,    ha    nem    magyarázná    meg    éppen    a    tanú    erkölcsisége,    hogy     
az    a    megterhelést    meg    sem    érzi,    s
ő
t   inkább    kívánja.    A    bíróság    enge-   
delmével   tett    fel    a    védelem     
a    pusztán    tanúképp    szerepl
ő Sir    Isaac     
Rufushoz,    a    brit    világbirodalom    aktiv    koronaügyészéhez     és    igazság-   
ügyminiszteréhez   egy    személyben,    olyan    kérdéseket,    amelyek    a    kényes-   
ség     és    kínosság    egész    skáláját    kimerítették.    Corrupt,    incorrect,    im-   
proper,    indecent,    unfair,    indiscrete    és    más    hasonló    kifejezések    végtelen     
fokozatait    kellett    sorban    tagadással    meghazudtolnia    a    tanúnak    ahhoz,     
hogy    vallomását    teljesen    jóhiszem
ű
nek     fogadja    el    a    bíróság.    Ilyen     
körülményesen intézik el az ilyen ügyet Angliában.  
Nálunk    ezt    egyszer
ű
bben   végzik    el.    Ha    egy    önző  klikknek    pénz     
kell,    hogy    megvesztegetett    és    megfélemlített    oláhokkal    leszavaztassa    a     
magyar    szavazókat,    ha    garázda    rend
ő
rlegények     kellenek,    hogy    ököllel,     
karddal    és    revolverrel    verj
ék   széjjel    a    népképvisel
ő
ket,    ha    sajtóra    van  232  
szükségük,    amely    mindent     
helyeseljen    és    pártra,     
amelyet    a    váltótárcá-   
jukban      tarthassanak,      akkor      egyszer
ű
en     belenyúlnak      az      államkasszába       
és lopnak, csalnak, sikkasztanak, ahogy jól esik.  
„Mit,    és    még    ez    ellen    szólni    merészel    valaki?    –    No,    várjatok    csak,  
– hol is az az „angol péld!?” (p. k.)


== References ==
== References ==
'''Reference''':<br />
'''Reference''':<br />
'''Original Publication''': “Az angol példa”, ''Szabadgondolat'', 3.7, July 1913, p. 230-233 (L’exemple anglais)<br />
'''Original Publication''': “Az angol példa”, ''Szabadgondolat'', 3.7, July 1913, p. 230-233<br />
'''KPA''': 01/15 (3 p., copie de l’original)
'''KPA''': 01/15 (3 p., copy of the original)<br />
 
'''English Translation''': [[The English Exemple]]” (L’exemple anglais)
[[Category: Text in Hungarian to re-read]] [[Category: Text in Hungarian to translate in English]]

Revision as of 20:24, 3 May 2017


Text in Hungarian to re-read


Text in Hungarian to translate into English

The text

Tisza István és Lukács László egész parlamenti programmja az „angol példa” meséjén alapszik. Az „angol példa” ad jogot arra, hogy „a parlamenti élet zavartalan működésének helyreállítása céljából” azt minden eszközzel megzavarják és ugyanez a veszedelmes példa teszi szükségessé, hogy az obstrukciót a parlamentarizmus feláldozása árán is letörjék. Valóban, aki vérbeli angolnak érzi magát, mint Lukács és mint Tisza, az nem találja helyét ebben a jelszavak után indulói mint Herczeg Ferenc radikálisainkat nevezte, „balkáni” Magyarországban. Hiába, hiába, más dolog Angliában állam férfiúnak lenni és más dolog Magyarországon. Szegény Lukács ezt drágán tanulta meg.

Ez a beállítás azonban némileg erőszakos, sőt mondhatnék, önkényes. Szeműnk előtt zajlik le most Anglia parlamentjében és annak vizsgáló bizottságában, sajtójában és törvényszéki tárgyalásain egy olyan ügy, amelyből megtanulhattuk, hogy mi az angol parlamenti élet sajátossága és mi az az „angol példa”. Mert olyan példás volt ez és olyan angolos, hogy megérezte a hatását a korrupt Amerika, a ki- tanult Franciaország, a viharedzett Olaszország, a rosszhír ű Oroszország és az álszenteskedő Németország egyaránt. Egy panama-port tárgyalt Anglia le, annyi erkölcsi fegyelemmel, annyi nyíltsággal és mondjuk meg mindjárt, olyan felmentő és felszabadító eredménynyel, aminőt csak a legjobb politikai iskolázás tud nevelni. Mintha nem a hírhedt [231] Marconi-ügyben hallgatta volna meg a Ház a megvádolt Lloyd George-ot, hanem a főrendiház megszüntetése, a földreform, a választójog kiterjesztése, vagy a szekularizáció valamelyik nagyszerű lendületű aktuális Kérdésében szólalt volna fel ez a páratlanul népszerű államférfiú. Ő szintén bevallotta: történt hiba, történt meggondolatlanság, történt elővigyázatlanság is, mert a hamis látszatot óvatosabban kellett volna kerülni. De minden, ami történt, nyíltan, jellemesen és becsületesen történt. . .

Az angol Attorney-Generalt, aki részben igazságügyminisztert, részben koronaügyészi hatáskörrel bir, Sir Isaac Rufust azzal vádolták meg, hogy Lloyd George pénzügyminiszter-társával egyetemben a Marconitársaságtól részvényeket vett, amikor pedig öccse, mint ezen társaság vezérigazgatója, az angol állammal üzleti viszonyban van. A miniszte- rek – így szólt a vád – hivatali információjukat felhasználva, akar- tak vagyoni nyereségre szert tenni. Példás volt és angol az a mód, amelyen a miniszterek ügyét elbírál' ták. A miniszterelnök felállott és páratlan szigorúsággal szövegezte meg előre azt a mértéket, amelyet a gyanúsítottaknak meg kell ütniök ahhoz, hogy tisztázva legyenek. „Miniszternek nem szabad semmiféle szívességet sem igénybe venni olyanoktól, akik a kormánynyal üzleti összeköttetésben vannak, vagy azzal ilyent keresnek. Miniszternek nem szabad olyan ügyben résztvennie, amelyben vagyoni magánérdeke bármily elképzelhető módon közmegbízatásával ellentétbe juthat.” így az angol példa. Ellenben példátlan és magyaros volt, amikor Tisza a panamázók Napóleonjának bélyegzett Lukácsot röviden Széchenyihez hasonlította! Angolos volt és példás, hogy Lloyd George saját magánkönyveit a bizottság rendelkezésére bocsátotta, bár, mint maga mondotta, nem hiszi, hogy erre sokan hajlandók' volnának . . . Hiába célzott itt magyar kollégájára, mert ez igenis, még a tárgyalás előtt kijelentette, hogy az ő élete felütött könyv, amelynek minden lapja nyitva áll! íme, az angol példa hatása. De példátlan volt és magyaros, hogy amikor komolyra fordult a dolog, akkor a gyáva Lukács, ahol tehette, a tanuk szájára lakatot tett és mint Vázsonyi mondotta, összeragasztotta a lapokat élete nyitott könyvében! A Marconi-ügy azt derítette ki, hogy a miniszterek egy másik (amerikai) társaságtól vettek részvényeket és hogy ennek semminemű érdekeltsége az angol társaságban nem volt. Napi árfolyamon vásároltak és még veszítettek is rajta. Ezekut án szinte hihetetlenül hangzanék az a kíméletlenség és az a szigor, amelylyel az Attorney-Generalt (amikor testvérének egy rágalmazást perében tanúul kihallgattatott) a védelem faggatta, ha nem magyarázná meg éppen a tanú erkölcsisége, hogy az a megterhelést meg sem érzi, sőt inkább kívánja. A bíróság engedelmével tett fel a védelem a pusztán tanúképp szereplő Sir Isaac Rufushoz, a brit világbirodalom aktiv koronaügyészéhez és igazságügyminiszteréhez egy személyben, olyan kérdéseket, amelyek a kényesség és kínosság egész skáláját kimerítették. Corrupt, incorrect, improper, indecent, unfair, indiscrete és más hasonló kifejezések végtelen fokozatait kellett sorban tagadással meghazudtolnia a tanúnak ahhoz, hogy vallomását teljesen jóhiszeműnek fogadja el a bíróság. Ilyen körülményesen intézik el az ilyen ügyet Angliában. Nálunk ezt egyszerűbben végzik el. Ha egy önző klikknek pénz kell, hogy megvesztegetett és megfélemlített oláhokkal leszavaztassa a magyar szavazókat, ha garázda rendőrlegények kellenek, hogy ököllel, karddal és revolverrel verjék széjjel a népképviselőket, ha sajtóra van 232 szükségük, amely mindent helyeseljen és pártra, amelyet a váltótárcá jukban tarthassanak, akkor egyszerűen belenyúlnak az államkasszába és lopnak, csalnak, sikkasztanak, ahogy jól esik. „Mit, és még ez ellen szólni merészel valaki? – No, várjatok csak, – hol is az az „angol péld!?” (p. k.)

References

Reference:
Original Publication: “Az angol példa”, Szabadgondolat, 3.7, July 1913, p. 230-233
KPA: 01/15 (3 p., copy of the original)
English Translation: “The English Exemple” (L’exemple anglais)