Az angol példa: Difference between revisions

From Karl Polanyi
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
Tisza    István    és    Lukács    László    egész    parlamenti    programmja    az   
„angol    példa”    meséjén    alapszik.    Az    „angol    példa”    ad    jogot    arra,    hogy   
„a      parlamenti      élet      zavartalan      m
ű
ködésének      helyreállítá
sa      céljából”      azt     
minden    eszközzel    megzavarják    és    ug
yanez    a    veszedelmes    példa    teszi   
szükségessé,    hogy    az    obstrukciót    a    pa
rlamentarizmus    feláldozása    árán   
is    letörjék.    Valóban,    aki    vérbeli    an
golnak    érzi    magát,    mint    Lukács    és   
mint    Tisza,    az    nem    talá
lja    helyét    ebben    a    jelszavak    után    indulói    mint   
Herczeg        Ferenc        radikálisainkat        nevezte,        „balkáni”        Magyarországban.       
Hiába,    hiába,    más    dolog    Angliában   
állam    férfiúnak    lenni    és    más    dolog   
Magyarországon. Szegény Lukács ezt drágán tanulta meg.
Ez    a    beállítás    azonban    némileg    er
ő
szakos,    s
ő
t    mondhatnék,    önké-   
nyes.    Szem
ű
nk    el
ő
tt    zajlik    le    most    Anglia
    parlamentjében    és    annak   
vizsgáló      bizottságában,      sajtójában     
és      törvényszéki      tárgyalásain      egy     
olyan    ügy,    amelyb
ő
l    megtanulhattuk,    hogy    mi    az    angol    parlamenti   
élet  sajátossága  és  mi  az  az  „angol  példa”.  Mert  olyan  példás  volt  ez 
és    olyan    angolos,    hogy    megérezte    a    hatását    a    korrupt    Amerika,    a    ki-   
tanult    Franciaország,    a    viharedzett    Olaszország,    a    rosszhír
ű
    Oroszország   
és      az      álszentesked
ő
      Németország      egyaránt.      Egy      panama-port      tárgyalt     
Anglia    le,    annyi    erkölcsi    fegyele
mmel,    annyi    nyíltsággal    és    mondjuk   
meg      mindjárt,      olyan      felment
ő
    és    felszabadító    eredménynyel,    amin
ő
t
csak  a  legjobb  politikai  iskolázás  tud  nevelni.        Mintha  nem  a  hírhedt  [231] Marconi-ügyben    hallgatta    volna    meg   
a    Ház    a    megvádolt    Lloyd    George-ot,   
hanem    a    f
ő
rendiház    megszüntetése,    a    földreform,    a    választójog    kiter-   
jesztése,    vagy    a    szekularizáció    valamelyik    nagyszer
ű
    lendület
ű
    aktuális   
Kérdésében    szólalt    volna   
fel    ez    a    páratlanul    népszer
ű
    államférfiú.   
Ő
szintén      bevallotta:      történt      hiba,     
történt      meggondolatlanság,      történt     
el
ő
vigyázatlanság    is,    mert    a    hamis   
látszatot    óvatosabban    kellett    volna   
kerülni.    De    minden,    ami    történt,    nyíltan,    jellemesen    és    becsületesen   
történt. . . 
Az    angol    Attorney-Generalt,    aki    részben    igazságügyminisztert,    rész-   
ben    koronaügyészi    hatáskörrel    bir,    Si
r    Isaac    Rufust    azzal    vádolták    meg,   
hogy      Lloyd      George      pénzügyminiszter-társával      egyetemben      a      Marconi-     
társaságtól    részvényeket    vett,    amikor    pedig    öccse,    mint    ezen    társaság   
vezérigazgatója,    az    angol    állammal    üzleti    viszonyban    van.    A    miniszte-   
rek    –    így    szólt    a    vád    –    hivatali    in
formációjukat    felhasználva,    akar-   
tak vagyoni nyereségre szert tenni.
Példás  volt  és  angol  az  a  mód,  am
elyen  a  miniszterek  ügyét  elbírál' 
ták.    A    miniszterelnök    felállott    és    páratlan    szigorúsággal    szövegezte   
meg    el
ő
re    azt    a    mértéket,    amelyet    a    gyanúsítottaknak    meg    kell    ütniök   
ahhoz,    hogy    tisztázva    legyenek.    „Min
iszternek    nem    szabad    semmiféle   
szívességet    sem    igénybe    venni    olya
noktól,    akik    a    kormánynyal    üzleti   
összeköttetésben    vannak,    vagy    azzal    ilyent    keresnek.    Miniszternek    nem   
szabad      olyan      ügyben      résztvennie,
      amelyben      vagyoni      magánérdeke     
bármily      elképzelhet
ő
      módon      közmegbízatásával      ellentétbe      juthat.”     
így  az  angol  példa.  Ellenben  példát
lan  és  magyaros  volt,  amikor  Tisza 
a    panamázók    Napóleonjának    bélyegzett    Lukácsot    röviden    Széchenyi-   
hez    hasonlította!    Angolos    volt    és   
példás,    hogy    Lloyd    George    saját   
magánkönyveit    a    bizottság    rendelkezésére    bocsátotta,    bár,    mint    maga   
mondotta,    nem    hiszi,    hogy    erre    sokan    hajlandók'    volnának    .    .    .    Hiába   
célzott    itt    magyar    kollégájára,    mert    ez    igenis,    még    a    tárgyalás    el
ő
tt
kijelentette,    hogy    az   
ő
    élete    felütött    könyv,    amelynek    minden    lapja   
nyitva  áll!  íme,  az  angol  példa  hatása.  De  példátlan  volt  és  magyaros, 
hogy    amikor    komolyra    fordult    a    dol
og,    akkor    a    gyáva    Lukács,    ahol   
tehette,    a    tanuk    szájára    lakatot    tett   
és    mint    Vázsonyi   
mondotta,    össze-   
ragasztotta a lapokat élete nyitott könyvében!
A    Marconi-ügy    azt    derítette    ki,    hogy    a    miniszterek    egy    másik    (ame-   
rikai)    társaságtól    vettek    részvényeket    és    hogy    ennek    semminem
ű
    érde-   
keltsége    az    angol    társaságban    nem    volt.    Napi    árfolyamon    vásároltak   
és    még    veszítettek    is    rajta.    Ezekut
án    szinte    hihetetlenül    hangzanék    az   
a    kíméletlenség    és    az    a    szigor,    amel
ylyel    az    Attorney-Generalt    (amikor   
testvérének    egy    rágalmazást    perében    tanúul    kihallgattatott)    a    védelem   
faggatta,    ha    nem    magyarázná    meg    éppen    a    tanú    erkölcsisége,    hogy   
az    a    megterhelést    meg    sem    érzi,    s
ő
t    inkább    kívánja.    A    bíróság    enge-   
delmével    tett    fel    a    védelem   
a    pusztán    tanúképp    szerepl
ő
    Sir    Isaac   
Rufushoz,    a    brit    világbirodalom    aktiv    koronaügyészéhez    és    igazság-   
ügyminiszteréhez    egy    személyben,    olyan    kérdéseket,    amelyek    a    kényes-   
ség    és    kínosság    egész    skáláját    kimerítették.    Corrupt,    incorrect,    im-   
proper,    indecent,    unfair,    indiscrete    és    más    hasonló    kifejezések    végtelen   
fokozatait    kellett    sorban    tagadással    meghazudtolnia    a    tanúnak    ahhoz,   
hogy    vallomását    teljesen    jóhiszem
ű
nek    fogadja    el    a    bíróság.    Ilyen   
körülményesen intézik el az ilyen ügyet Angliában.
Nálunk    ezt    egyszer
ű
bben    végzik    el.    Ha    egy    önz
ő
    klikknek    pénz   
kell,    hogy    megvesztegetett    és    megfélemlített    oláhokkal    leszavaztassa    a   
magyar    szavazókat,    ha    garázda    rend
ő
rlegények    kellenek,    hogy    ököllel,   
karddal    és    revolverrel    verj
ék    széjjel    a    népképvisel
ő
ket,    ha    sajtóra    van  232
szükségük,    amely    mindent   
helyeseljen    és    pártra,   
amelyet    a    váltótárcá-   
jukban      tarthassanak,      akkor      egyszer
ű
en      belenyúlnak      az      államkasszába     
és lopnak, csalnak, sikkasztanak, ahogy jól esik.
„Mit,    és    még    ez    ellen    szólni    merészel    valaki?    –    No,    várjatok    csak,   
– hol is az az „angol péld!?” (p. k.)


== References ==
== References ==
'''Reference''':<br />
'''Reference''':<br />
'''Original Publication''': “Az angol példa”, ''Szabadgondolat'', ??, p. 230-233 (L’exemple anglais)<br />
'''Original Publication''': “Az angol példa”, ''Szabadgondolat'', 3.7, July 1913, p. 230-233 (L’exemple anglais)<br />
'''KPA''': 01/15 (3 p., copie de l’original)
'''KPA''': 01/15 (3 p., copie de l’original)


[[Category: Text in Hungarian to type]]
[[Category: Text in Hungarian to re-read]] [[Category: Text in Hungarian to translate in English]]

Revision as of 00:31, 28 April 2017

Tisza István és Lukács László egész parlamenti programmja az „angol példa” meséjén alapszik. Az „angol példa” ad jogot arra, hogy „a parlamenti élet zavartalan m ű ködésének helyreállítá sa céljából” azt minden eszközzel megzavarják és ug yanez a veszedelmes példa teszi szükségessé, hogy az obstrukciót a pa rlamentarizmus feláldozása árán is letörjék. Valóban, aki vérbeli an golnak érzi magát, mint Lukács és mint Tisza, az nem talá lja helyét ebben a jelszavak után indulói mint Herczeg Ferenc radikálisainkat nevezte, „balkáni” Magyarországban. Hiába, hiába, más dolog Angliában állam férfiúnak lenni és más dolog Magyarországon. Szegény Lukács ezt drágán tanulta meg. Ez a beállítás azonban némileg er ő szakos, s ő t mondhatnék, önké- nyes. Szem ű nk el ő tt zajlik le most Anglia

    parlamentjében     és     annak     

vizsgáló bizottságában, sajtójában és törvényszéki tárgyalásain egy olyan ügy, amelyb ő l megtanulhattuk, hogy mi az angol parlamenti élet sajátossága és mi az az „angol példa”. Mert olyan példás volt ez és olyan angolos, hogy megérezte a hatását a korrupt Amerika, a ki- tanult Franciaország, a viharedzett Olaszország, a rosszhír ű

    Oroszország     

és az álszentesked ő

     Németország      egyaránt.      Egy      panama-port      tárgyalt      

Anglia le, annyi erkölcsi fegyele mmel, annyi nyíltsággal és mondjuk meg mindjárt, olyan felment ő

    és     felszabadító     eredménynyel,     amin

ő t csak a legjobb politikai iskolázás tud nevelni. Mintha nem a hírhedt [231] Marconi-ügyben hallgatta volna meg a Ház a megvádolt Lloyd George-ot, hanem a f ő rendiház megszüntetése, a földreform, a választójog kiter- jesztése, vagy a szekularizáció valamelyik nagyszer ű

    lendület

ű

    aktuális     

Kérdésében szólalt volna fel ez a páratlanul népszer ű

    államférfiú.     

Ő szintén bevallotta: történt hiba, történt meggondolatlanság, történt el ő vigyázatlanság is, mert a hamis látszatot óvatosabban kellett volna kerülni. De minden, ami történt, nyíltan, jellemesen és becsületesen történt. . . Az angol Attorney-Generalt, aki részben igazságügyminisztert, rész- ben koronaügyészi hatáskörrel bir, Si r Isaac Rufust azzal vádolták meg, hogy Lloyd George pénzügyminiszter-társával egyetemben a Marconi- társaságtól részvényeket vett, amikor pedig öccse, mint ezen társaság vezérigazgatója, az angol állammal üzleti viszonyban van. A miniszte- rek – így szólt a vád – hivatali in formációjukat felhasználva, akar- tak vagyoni nyereségre szert tenni. Példás volt és angol az a mód, am elyen a miniszterek ügyét elbírál' ták. A miniszterelnök felállott és páratlan szigorúsággal szövegezte meg el ő re azt a mértéket, amelyet a gyanúsítottaknak meg kell ütniök ahhoz, hogy tisztázva legyenek. „Min iszternek nem szabad semmiféle szívességet sem igénybe venni olya noktól, akik a kormánynyal üzleti összeköttetésben vannak, vagy azzal ilyent keresnek. Miniszternek nem szabad olyan ügyben résztvennie,

     amelyben      vagyoni      magánérdeke      

bármily elképzelhet ő

     módon      közmegbízatásával      ellentétbe      juthat.”      

így az angol példa. Ellenben példát lan és magyaros volt, amikor Tisza a panamázók Napóleonjának bélyegzett Lukácsot röviden Széchenyi- hez hasonlította! Angolos volt és példás, hogy Lloyd George saját magánkönyveit a bizottság rendelkezésére bocsátotta, bár, mint maga mondotta, nem hiszi, hogy erre sokan hajlandók' volnának . . . Hiába célzott itt magyar kollégájára, mert ez igenis, még a tárgyalás el ő tt kijelentette, hogy az ő

   élete    felütött    könyv,    amelynek    minden    lapja    

nyitva áll! íme, az angol példa hatása. De példátlan volt és magyaros, hogy amikor komolyra fordult a dol og, akkor a gyáva Lukács, ahol tehette, a tanuk szájára lakatot tett és mint Vázsonyi mondotta, össze- ragasztotta a lapokat élete nyitott könyvében! A Marconi-ügy azt derítette ki, hogy a miniszterek egy másik (ame- rikai) társaságtól vettek részvényeket és hogy ennek semminem ű

   érde-    

keltsége az angol társaságban nem volt. Napi árfolyamon vásároltak és még veszítettek is rajta. Ezekut án szinte hihetetlenül hangzanék az a kíméletlenség és az a szigor, amel ylyel az Attorney-Generalt (amikor testvérének egy rágalmazást perében tanúul kihallgattatott) a védelem faggatta, ha nem magyarázná meg éppen a tanú erkölcsisége, hogy az a megterhelést meg sem érzi, s ő t inkább kívánja. A bíróság enge- delmével tett fel a védelem a pusztán tanúképp szerepl ő

   Sir    Isaac    

Rufushoz, a brit világbirodalom aktiv koronaügyészéhez és igazság- ügyminiszteréhez egy személyben, olyan kérdéseket, amelyek a kényes- ség és kínosság egész skáláját kimerítették. Corrupt, incorrect, im- proper, indecent, unfair, indiscrete és más hasonló kifejezések végtelen fokozatait kellett sorban tagadással meghazudtolnia a tanúnak ahhoz, hogy vallomását teljesen jóhiszem ű nek fogadja el a bíróság. Ilyen körülményesen intézik el az ilyen ügyet Angliában. Nálunk ezt egyszer ű bben végzik el. Ha egy önz ő

   klikknek    pénz    

kell, hogy megvesztegetett és megfélemlített oláhokkal leszavaztassa a magyar szavazókat, ha garázda rend ő rlegények kellenek, hogy ököllel, karddal és revolverrel verj ék széjjel a népképvisel ő ket, ha sajtóra van 232 szükségük, amely mindent helyeseljen és pártra, amelyet a váltótárcá- jukban tarthassanak, akkor egyszer ű en belenyúlnak az államkasszába és lopnak, csalnak, sikkasztanak, ahogy jól esik. „Mit, és még ez ellen szólni merészel valaki? – No, várjatok csak, – hol is az az „angol péld!?” (p. k.)

References

Reference:
Original Publication: “Az angol példa”, Szabadgondolat, 3.7, July 1913, p. 230-233 (L’exemple anglais)
KPA: 01/15 (3 p., copie de l’original)