To Michael (6 May 1944): Difference between revisions
(Created page with "My dear old M - once you go whole {lrog}, I mereserved approve of your disregard of shades of meaning in matress of ultimate belief. Do you know, always strongly felt that no...") |
No edit summary |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
My dear old M - once you go whole {lrog}, I mereserved approve of your disregard of shades of meaning in matress of ultimate belief. Do you know, always strongly felt that no other than a spiritual approval to man's nature makes any {xemse}. Do you remember my article “[[Hit és hiszékenység]]”, written, I believe, in 1912? And my march-speech of 1912 called De Convictione? ([[Beszéd a meggyözödésröl]]) whirl torch determinstaly this line? More than ever, believe in the Christian interpretation of existence even though I am more convinced that the New Testament is insufficient. We are living in a post-Christian world. | {{English to type}} {{English to re-read}} | ||
My dear old M - once you go whole {lrog}, I mereserved approve of your disregard of shades of meaning in matress of ultimate belief. Do you know, always strongly felt that no other than a spiritual approval to man's nature makes any {xemse}. Do you remember my article “[[Hit és hiszékenység]]”, written, I believe, in 1912? And my march-speech of 1912 called De Convictione? ([[Beszéd a meggyözödésröl]]) whirl torch determinstaly this line? More than ever, believe in the Christian interpretation of existence even though I am more convinced that the New Testament is insufficient. We are living in a post-Christian world.<ref>French translation: « Plus que jamais, je crois dans l’interprétation chrétienne de l’existence, même si je suis plus convaincu que le Nouveau Testament est insuffisant. Nous vivons dans un monde postchrétien. »</ref> | |||
My book has arrived. It looks much nicer than I feared - the publishers put their head into it - I am referring to the agent's copy - I myself possess no copy yet. … | My book has arrived. It looks much nicer than I feared - the publishers put their head into it - I am referring to the agent's copy - I myself possess no copy yet. … | ||
== Editor's Notes == | |||
<references /> | |||
== References == | == References == | ||
'''Reference''': | '''Reference''':<br /> | ||
Src : MPP 17/11 | '''Src''' : MPP 17/11 |
Latest revision as of 00:23, 24 August 2018
My dear old M - once you go whole {lrog}, I mereserved approve of your disregard of shades of meaning in matress of ultimate belief. Do you know, always strongly felt that no other than a spiritual approval to man's nature makes any {xemse}. Do you remember my article “Hit és hiszékenység”, written, I believe, in 1912? And my march-speech of 1912 called De Convictione? (Beszéd a meggyözödésröl) whirl torch determinstaly this line? More than ever, believe in the Christian interpretation of existence even though I am more convinced that the New Testament is insufficient. We are living in a post-Christian world.[1]
My book has arrived. It looks much nicer than I feared - the publishers put their head into it - I am referring to the agent's copy - I myself possess no copy yet. …
Editor's Notes
- ↑ French translation: « Plus que jamais, je crois dans l’interprétation chrétienne de l’existence, même si je suis plus convaincu que le Nouveau Testament est insuffisant. Nous vivons dans un monde postchrétien. »
References
Reference:
Src : MPP 17/11