To György Lukács (31 January 1912): Difference between revisions

From Karl Polanyi
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "== Letter Informations == '''Reference''':<br /> '''KPA''': 56/06, 90-92<br /> '''Recent Publication''': in Polanyi 2016, 217-218.")
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{Question}} {{Hungarian to type}}
== Hungarian ==
Az édesapád az egy angol.
== English Translation ==
(tr. Adam Fabry)
… Leo destroyed his letters. I burned the few that remained. He only kept Bé's, yours, Otto's Heini's and my letters. …
Your father is an Englishman.
[…] I'll be studying in ……… where it is quiet and living costs are low. …
== Letter Informations ==
== Letter Informations ==
'''Reference''':<br />
'''Reference''':<br />
'''KPA''': [[56/06]], 90-92<br />
'''KPA''': [[56/06]], 90-92<br />
'''Recent Publication''': in [[Polanyi 2016]], 217-218.
'''Recent Publication''': in [[Polanyi 2016]], 217-218.

Revision as of 00:07, 20 September 2017

This page contains question(s)
that we should discuss
in the Talk Page!


A gépelni kívánt magyar szöveget

Hungarian

Az édesapád az egy angol.

English Translation

(tr. Adam Fabry) … Leo destroyed his letters. I burned the few that remained. He only kept Bé's, yours, Otto's Heini's and my letters. …

Your father is an Englishman.

[…] I'll be studying in ……… where it is quiet and living costs are low. …

Letter Informations

Reference:
KPA: 56/06, 90-92
Recent Publication: in Polanyi 2016, 217-218.